Transmisión es un término que procede del latín transmissio y que refiere a la acción y efecto de transmitir. Este verbo, por su parte, está vinculado a transferir, . corriente eléctrica o de otra magnitud que se utiliza para transmitir información. entre los que se encuentran el francés y el español, y la designación de un. La retransmisión en directo, retransmisión o emisión en continuo (en inglés streaming), hasta llegar al estado always on que se considera que es en la actualidad, una de las siguen intentando transmitir los paquetes de datos perdidos hasta conseguir una El caso del mercado audiovisual online en España. Para eso es necesario que tanto el emisor como el destinatario, compartan en mayor o menor medida los significados del universo simbólico que utilizan en la comunicación. Busca de cualquier forma alguna respuesta en él. El concepto de información indica la relación social activa sujeto-sujeto que caracteriza el proceso de intercambio de conocimientos, valoraciones, etcétera entre las personas. Por ejemplo, en el proceso del conocimiento las condiciones del medio en que se da este afectan en mayor o menor medida la correspondencia de la imagen obtenida por el sujeto sobre el objeto o el fenómeno que estudia. Todas las condiciones que obstaculicen la correspondencia entre el objeto real y la imagen ideal se le denomina ruido. De igual forma, cuando un individuo recibe una información y esta no se adecua a la consecución de sus objetivos, es decir, los entorpece, se dice que esta información es ruidosa. En el escalón de la vida, para que ocurra significado de transmitir en espanol, debe ocurrir un intercambio de significado, lo que se transmite debe poseer un sentido para el que lo recibe, en primera instancia ha de ser comprensible. La diseminación de información en este sentido se diferencia radicalmente de la comunicación. De manera general, a la teoría de la información pertenecen todos los problemas y tareas en cuya definición aparece el concepto de información. Su objeto de estudio lo constituyen los procesos de recepción, transmisión, procesamiento y utilización de información. Su objetivo general se cumple mediante la elaboración de principios para el perfeccionamiento del sistema de comunicación en general, es decir, para el aumento de su eficacia. La teoría de la información contribuye hoy a la explicación de muchos fenómenos en distintas ramas de la ciencia. Su éxito en el campo de otras ciencias radica en que sus conceptos principales cantidad de información, grado de indeterminación, etc. Por ejemplo, la probabilidad de que una universidad estudiada produzca un artículo sobre un tema determinado o de que una institución de información seleccione dicho artículo como relevante. La utilización de un enfoque teórico de información o enfoque que reciben las investigaciones en las cuales se aprovechan las principales ideas de la teoría de la información permite describir y representar el lugar, las características y las funciones de cada componente integrante del sistema general de comunicación en la ciencia. Por otra parte, la comunicación científica como un conjunto de procesos de presentación, transmisión y obtención de información es un rico y complejo mecanismo social de la ciencia, de cuyo buen funcionamiento depende la rapidez de la circulación de la información en la sociedad. La información científica constituye, tanto un producto como una materia prima en los ciclos de trabajo científico que puede considerarse como un proceso complejo de información. En cada uno de los ciclos se encuentran presentes los procesos de transmisión de la información. En este proceso cada científico soluciona, ante todo, el problema de la codificación para si mismo de los resultados del proceso del conocimiento, obtenidos de la investigación. Se impone al científico darle una forma tal que pueda ser asimilada por otros especialistas, o lo que es lo mismo, una segunda codificación destinada a una comunidad mayor. Este proceso crea la posibilidad de incluir un fragmento del conocimiento dentro del sistema de la comunicación científica, dentro del patrimonio de toda la sociedad y como resultado de esto surge la comunicación científica. Significado de transmitir en espanol después que el conocimiento que obtuvo el investigador es recodificado en significado de transmitir en espanol lenguaje comprensible, al menos para los especialistas de su esfera, es que dicho conocimiento puede constituir información científica. Ahora bien, los procesos de generación, transmisión y utilización de la información científica pueden representarse mediante el esquema general de la transmisión de la información en la ciencia. Si a cada uno de los elementos presentes en el esquema general de la comunicación se le asigna un elemento del esquema general de la comunicación científica resulta que:. En la interacción que ocurre entre el observador y el objeto o fenómeno de observación o experimentación es que se manifiesta la información. Pueden ser individuos, colectivos, organizaciones, instituciones, sociedades, etcétera. Habitualmente, antes de que dichos conocimientos lleguen al resto de la comunidad científica o a la sociedad existe otro intermediario: la institución de información. Los autores, organizaciones científicas, etc. A partir de estas organizaciones, de su peso, de sus nuevos intereses se erigen nuevas estructuras informativas editores, revistas, servicios, etc. Tanto las fuentes de información como sus receptores experimentan incertidumbre. La codificación es un proceso de transformación del mensaje en una señal cómoda por ejemplo, un artículo científico debidamente revisado y ordenado para transmitirla por una línea de comunicación determinada por ejemplo, una revista. Los editores de revistas científicas constituyen filtros de calidad en el proceso de la comunicación. Se define por líneas de comunicación a cualquier medio físico aire, papel, cintas magnéticas, etc. La línea de comunicación que se establece entre el productor y el consumidor, por ejemplo, puede ser una publicación periódica. Si se fragmenta el esquema general de la comunicación en pares autor-editor, editor-institución, institución-usuario; tenemos que en todos los casos se puede identificar una línea de comunicación que los une -correspondencia al editor, revistas científicas o productos o servicios informativos. El mensaje es el conjunto de signos o símbolos que contienen cierta información. Las principales características del mensaje son: el estilo, la estructura y el contenido. Las formas que adoptan estos bloques impactan también en las particularidades y matices de las necesidades de los especialistas. Dos necesidades de información pueden presentar igual contenido y distintas formas; por ejemplo, en microbiología significado de transmitir en espanol células cancerosas, se puede requerir de artículos originales, reseñas, materiales de ilustración, etcétera. Cada aspecto del contenido o la forma resulta ser un elemento influyente en el impacto para la satisfacción de las necesidades de los especialistas. Los mensajes pueden estructurarse en diferentes niveles de complejidad y asociación. Existen bloques de datos mensajes simples o complejos. Con esta mayor complejidad, coexiste una mayor posibilidad de satisfacción de las necesidades, porque los mensajes contienen una mayor diversidad en la expresión de las nuevas formas del conocimiento. Los mensajes que se transmiten por la línea de comunicación se utilizan por parte del decodificador institución de información o del destinatario final para probar la fiabilidad y utilidad de las fuentes. Estas acciones resumen el proceso de selección de las publicaciones periódicas. En este proceso se destacan dos vertientes fundamentales: las valoraciones que realiza la institución de información y los criterios que emiten los usuarios. Una vez establecida la línea de comunicación, los mensajes afluyen por ella en forma de paquetes o grupos de mensajes. Existen mensajes que no son significado de transmitir en espanol utilidad inmediata a los usuarios y entonces estos han de esperar hasta que la adquieran, lo que puede no suceder nunca. Su entrega entonces puede clasificarse en inmediata y mediata. La decodificación puede significar sólo el cambio de la envoltura lingüística de la información, por así decirlo, o la conversión de una forma codificada en otra. Una recodificación, en esencia, no es otra cosa que una nueva codificación legible al destino. El perfeccionamiento de la codificación depende en gran medida precisamente de la selección adecuada de los términos códigos de acuerdo con su naturaleza y propiedades características de los usuarios, experiencia, categorías, tipo de trabajo, etc. En el proceso de decodificación subyace un proceso de conmutación que conecta a la fuente con el destinatario para la distribución de los mensajes a los receptores, no solo existe un mensaje que transmite una fuente a un receptor, sino significado de transmitir en espanol una misma línea de comunicación es utilizada por muchas fuentes para enviar los mensajes a los receptores. El decodificador entonces debe actuar como un conmutador de mensajes considerando las necesidades de cada usuario o receptor y distribuirlos adecuadamente. Muchos procesos añaden elementos necesarios al mensaje para su mejor localización, por ejemplo, asignación de epígrafes, índices de clasificación, etcétera. Es necesario observar que un decodificador no añade elementos nuevos de información al mensaje, sino que se limita a agregar o eliminar de este los elementos que contribuyen a la presencia del ruido en la información que transmite al usuario. Constituye una forma especial de decodificador, sin ella el usuario no se puede enfrentar a la producción científica. Como decodificador, recolecta, procesa, almacena, recupera, entrega y se retroalimenta a partir de sus usuarios. En este proceso, no se altera el mensaje en su contenido, aunque puede variar en su forma de presentación. Un decodificador utiliza sus propias líneas de comunicación para transmitir la información relevante a sus usuarios. Estas líneas de comunicación las forman los productos y servicios que ofrece la institución. Ellos constituyen el nexo necesario entre los usuarios y sus necesidades y las instituciones de información y sus fondos. La recodificación de una misma información puede realizarse en distintas variantes, partiendo de la especificidad de las distintas categorías de usuarios, sus necesidades, motivaciones, contextos de trabajo, tipo de actividad que realiza, etcétera. Es comprensible que cada usuario, grupo o categoría de usuarios conlleve una forma típica y específica para la codificación porque cada uno de ellos presenta exigencias particulares. Los editores, las publicaciones y las instituciones de información canales de comunicación. Cada uno de los documentos revistas, libros, patentes, cartas, reprints, etc. La transmisión de la información se produce mediante bloques de trabajos dirigidos a una comunidad de significado de transmitir en espanol que, considerando su afinidad de intereses resulta un receptor preseleccionado inmunólogos, cardiólogos, oncólogos, etc. En los canales en los que no median estas organizaciones intermediarias, la comunicación se considera como informal. La característica fundamental de la comunicación informal es la que se establece un contacto directo entre el transmisor y el receptor. Puede realizarse en forma oral por ejemplo, contacto entre colegas, incluso por vía telefónica o escrita fundamentalmente relacionada con la llamada correspondencia científica. La comunicación formal es la significado de transmitir en espanol de la continuidad histórica y la cooperación mundial en la ciencia. Entre sus ventajas se destacan la protección de los descubrimientos científicos, la diseminación de la información posee un alcance mucho mayor y es capaz de almacenar la información transmitida por un largo período de tiempo. Sin embargo, sus desventajas son apreciables también: 9. Por lo antes expuesto, la eficacia de la comunicación formal entonces se traslada a los sistemas de información. La comunicación informal presenta como ventajas la inmediatez de la comunicación, ser selectiva y específica, contiene la demanda del usuario, permite la respuesta, etc. Como desventajas aparecen su pequeño alcance, que la información resultante no se almacena, no protege la prioridad de los descubrimientos y, en muchas ocasiones, da lugar a la aceptación de generalizaciones vagas que ocurren mucho menos en el proceso de la comunicación formal. El incremento de la eficacia y la estabilidad contra los ruidos en el sistema de transmisión de la información es posible a expensas de introducir en el canal de comunicación un dispositivo codificador por ejemplo una casa editorial y por consiguiente un decodificador por ejemplo un sistema informativo-bibiliotecario ambos que velen por la calidad de la información que se transmite. Por canal ruidoso se entiende a aquel en el que el mensaje de entrada no se corresponde unívocamente con el mensaje de salida y viceversa. La disminución del nivel de ruido proporciona inmediatamente una ganancia en el tiempo y en los recursos del sistema ciencia, sociedad, etc. El ruido se produce donde ocurre transmisión de información; incluso entre el objeto de estudio y el observador o el experimentador, por ejemplo, cuando la aplicación de una metodología es inadecuada al estudio de un objeto o proceso determinado o cuando los resultados que se obtienen en un contexto se generalizan a poblaciones diferentes. El ruido perturba a la información desde el nacimiento de esta hasta su uso; es algo con lo que hay que convivir, y dados sus efectos negativos, saber manejar. El grado de correspondencia entre el mensaje recibido y el enviado constituye lo que se denomina fidelidad de la transmisión y designa, de manera general, la confiabilidad de la fuente y el canal. Se denomina autenticidad del mensaje a la resistencia mayor probabilidad de captación y recepción unívoca que este opone a las perturbaciones. Constituye un valor agregado por la fuente por ejemplo, calidad metodológica de su diseño de investigacióndel editor por ejemplo, calidad de la revisión y presentación y de la institución por ejemplo, calidad de la descripción, representación y transformación de significado de transmitir en espanol información. Los estímulos del medio, los motivos y los objetivos de los individuos establecen el nexo necesario para que el individuo pueda actuar sobre la realidad. Este contexto hace que el usuario no acepte o comprenda muchos de los mensajes que recibe por cuanto existe una diferencia entre su contenido y el de las necesidades o entre la forma de presentación de la información y la capacidad de comprensión del sujeto, entre el contexto de la actividad que desempeña el autor y el del destinatario. Resulta entonces necesario que la institución de información conozca las necesidades, capacidades y el contexto propio del usuario de manera que este pueda ahorrar una parte considerable del tiempo que dedica a informarse. Tanto el usuario como la institución de información se encuentran en una interrelación dialéctica en la que ambos juegan un papel activo. Cada usuario establece un filtro a la salida del canal de comunicación que expresa las características peculiares de sus necesidades. Esta retroalimentación se produce mediante el llamado retroacoplamiento a las instituciones de información, de correspondencia científica con los autores y editores o mediante el envío de valoraciones, sugerencias, etcétera. Los seres naturales son los cuerpos que existen en la naturaleza y en cuya formación no ha intervenido el hombre. En los seres vivos existen sustancias compuestas que les son exclusivas tales como las significado de transmitir en espanol. ![]() Los seres vivos proceden de seres semejantes a ellos como resultado de procesos reproductivos. En los seres vivos se verifica un constante intercambio de sustancias con el medio. Estas sustancias representan las materias primas o los productos de desechos de los procesos metabólicos nutrición, respiración, etc. Los seres vivos poseen una propiedad que les permite reaccionar a los estímulos externos e internos -cambios químicos, depresión de luz, etc. A esta propiedad se le denomina irritabilidad. La irritabilidad se manifiesta en la capacidad del organismo significado de transmitir en espanol responder a unas u otras influencias del medio con cambios, procesos, etc. Las plantas elaboran sus alimentos a partir de componentes simples del medio, realizan fotosíntesis que consiste en la absorción de la energía luminosa del sol y la utilización del anhídrido carbónico del aire, el agua y las sales minerales del medio para sintetizar los carbohidratos, las grasas y las proteínas de las que se alimentan. Realizan cambios fisiológicos, adaptativos en respuestas a las variaciones del medio. Los animales, situados en la escala evolutiva por encima de las plantas, dependen de ellas o de otros animales para alimentarse, al no ser capaces por sí mismo de sintetizar sustancias complejas a partir de elementos simples del medio para su alimentación. En los animales pueden identificarse tres categorías de funciones fundamentales: de nutrición, de reproducción y de relación. Las dos primeras ocurren también en los vegetales y son funciones de la vida vegetativa, mientras que la función de relación, encargada de poner al animal en contacto con el medio exterior, es exclusiva de los animales o es una función de la vida animal. La ameba, uno de sus principales representantes, es capaz de reaccionar a estímulos. Significado de "transmitir" en el diccionario de españolLa dicha irritabilidad le permite distinguir a los organismos que le sirven de alimento de las partículas que no puede aprovechar y por lo tanto las evita. A los organismos vegetales y no diferenciados como los protozoos corresponde la forma de reflejo denominada prepsíquica. La irritabilidad es la capacidad del organismo vivo de responder a significado de transmitir en espanol biológicamente significativas. Estas significado de transmitir en espanol cambiantes exigen otras formas de respuestas menos regulares y que cambien de acuerdo con las modificaciones de las condiciones del medio metazoos. Poseen multitud de células diferenciadas y con excepción de las esponjas un sistema nervioso que coordina el funcionamiento de toda la estructura. Para asegurar las relaciones de los animales y del hombre con el medio exterior y poner en contacto o comunicación las diversas partes del organismo entre sí, existen en el cuerpo diversos órganos cuyo conjunto forma el sistema nervioso. La integración de las células en un organismo que funciona de modo coordinado se debe al desarrollo de un sistema nervioso, es decir, de un mecanismo capaz de trasmitir los impulsos y órdenes de una parte a otra del cuerpo. La forma fundamental de adaptación del organismo vivo al medio es el reflejo y este en los animales y el hombre se realiza por intermedio del sistema nervioso. En el proceso de la evolución biológica se da una diferenciación y un desarrollo de la irritabilidad que da lugar en un determinado momento de la evolución de los animales a un significado de transmitir en espanol importantísimo: la irritabilidad se manifiesta ya no sólo hacia aquellas influencias con significación biológica directa sino también hacia aquellas influencias que sirven de señal de las cualidades del medio con la importancia directa para la vida del organismo. Las señales de los objetos olor, forma, color, etc. Los animales son capaces de orientarse en el medio a partir de la captación de señales, de estímulos de variaciones y de utilizarlas en su provecho. A los animales corresponde la forma de reflejo llamada psíquica. Feature StoryPhiladelphia: Saunders College Publishing, Anexo 4. El sistema nervioso, substrato material de la actividad refleja en los animales. Los órganos de los sentidos o receptores son aparatos especiales destinados a captar excitaciones que llegan al cuerpo, procedentes del mundo exterior. La célula que compone todo el tejido nervioso se llama neurona. Estas fibrillas forman una red de comunicación entre todas las neuronas y significado de transmitir en espanol estas y el resto de los órganos del cuerpo. Elementos de anatomía, fisiología e higiene. La Habana: Minerva, La capacidad del cerebro humano de reflejar la realidad es el resultado de un largo proceso de desarrollo por el que ha transcurrido la materia viva. Que es streamingEl reflejo aparece y se desarrolla sobre la base de una propiedad inherente a todos los organismos vivos: la irritabilidad. El reflejo psíquico, propio de los animales y el hombre surge como resultado de la incidencia y la realidad objetiva sobre el aparato sensorial, de su reelaboración y del empleo de los productos reelaborados en calidad de sustitutos, representaciones o modelos de los objetos. En el hombre coexisten dos variedades de reflejos de la realidad como resultado del largo proceso evolutivo por el que ha transcurrido la materia viva en su desarrollo: incondicionado y condicionado. El reflejo condicionado propio de los animales superiores y del hombre aparece como resultado de significado de transmitir en espanol de la corteza cerebral, en el proceso de adaptación e independización de los organismos vivos del medio. Este reflejo constituye una forma nueva de reacción a las influencias del medio caracterizado porque se forma en el proceso de acumulación de la experiencia en el curso de la vida del organismo; todo lo contrario a como ocurre con los reflejos incondicionados como formas elementales innatas de autoperpetuación de las especies vivas. La formación de reflejos condicionados, es decir, de conexiones temporales en forma de circuitos estímulo-respuesta es función fundamental de la corteza cerebral. El hombre a su vez refleja la realidad de forma inconsciente y consciente. En la primera forma se refleja la realidad sin que el individuo se dé cuenta de que lo realiza, en él no existe el empeño, el fin en tal actividad. La forma consciente, como variedad superior específicamente humana de reflejar la realidad, se caracteriza porque la reflexión se realiza por medio del lenguaje, es decir, a través de las palabras. Las palabras, como sustitutas de las influencias del medio, de las reacciones de los individuos, etc. Las palabras constituyen lo que se denomina el segundo sistema de señales. El hombre es capaz de representarse el color rojo con sólo escuchar esa palabra en otro individuo. Se dice que tan pronto como nos planteamos como fin darnos cuenta de lo que nos rodea y mentalmente denominados de alguna forma mediante palabras conocidas o nuevas a los objetos y fenómenos de esa realidad, estos se hacen conscientes para el hombre. Fuera de una situación concreta el animal nunca identifica los instrumentos como tales ni se aprovisiona de ellos. La actividad consciente tiene una gran importancia para reflejar la realidad objetiva porque permite que el reflejo se oriente hacia un fin determinado, seleccionado deliberadamente. Esta selección obedece a las necesidades sociales e individuales, a los objetivos y fines del hombre como resultado del reflejo ideal de dichas necesidades. Recibido: 6 de mayo del Rubén Significado de transmitir en espanol Andalia. Correo electrónico: ruben infomed. Servicios Personalizados Revista. Citado por SciELO. Similares en SciELO. La adecuación La propiedad esencial del reflejo es la adecuación. Información en el entorno de la actividad bibliotecaria Hasta este momento, la información se ha analizado desde el punto de vista del generador; sin embargo, es conveniente definirla desde la perspectiva del destinatario. La definición de información de Ingwersen propuesta para el marco de la actividad bibliotecológica plantea: 6 1 Desde el punto de vista del receptor, la información es algo potencial hasta que la recibe. El lenguaje El lenguaje es un sistema de señales, signos, o símbolos de naturaleza física que permite a una formación material natural o artificial, comunicar a otras formaciones, con las que se relaciona, los productos del reflejo de la realidad. ![]() La comunicación La comunicación constituye el proceso de transferencia de los productos del reflejo entre 2 formaciones cualesquiera objetos, fenómenos, organismos, etc. La teoría de la información en la explicación de los procesos de la comunicación científica De manera general, a la teoría de la información pertenecen todos los problemas y tareas en cuya definición aparece el concepto de información. Si a cada uno de los elementos presentes en el esquema general de la comunicación se le asigna un elemento del esquema general de la comunicación científica resulta que: Los autores se identifican como fuentes. Los editores como codificadores. Las publicaciones como líneas de comunicación. Las instituciones de información como decodificadores. La unión de los editores, las publicaciones y las instituciones de información como significado de transmitir en espanol canal de comunicación. Los usuarios como receptores o destinatarios. Los trabajos científicos como mensajes. Las publicaciones periódicas líneas de comunicación Se define por líneas de comunicación a cualquier medio físico aire, papel, cintas magnéticas, etc. Los trabajos científicos mensajes El mensaje es el conjunto de signos o símbolos que contienen cierta información. Internet, television and new screens: global platforms and audiovisual content windows in the digital age. The case of the on-line audiovisual market in Spain. Consultado el 19 de enero de Consultado el 16 de octubre de Datos: Q Multimedia: Streaming. Categorías : Streaming Compartición de archivos Medios de comunicación Terminología de Internet Palabras y frases en inglés. Espacios de nombres Artículo Discusión. Vistas Leer Editar Ver historial. En otros proyectos Wikimedia Commons. Al usar este sitio, usted acepta nuestros términos de uso y nuestra política de privacidad. Política de privacidad Acerca de Wikipedia Limitación de responsabilidad Desarrolladores Declaración de cookies Versión para móviles. Se ha sugerido que este artículo o sección sea fusionado con Reproducción a tiempo real discusión. Una vez que hayas realizado la fusión de contenidos, pide la fusión de historiales aquí. Otro aspecto a resaltar de la narración de Platero y yo es que el autor, Juan Ramón Jiménez, hace uso de un amplio y rico vocabulario, empleando, en algunos casos, palabras inventadas y expresiones típicas andaluzas. Jiménez hace constante uso de los recursos literarios a fin de enriquecer la imaginación del lector descripción tras descripción, a través de diversos adjetivos. Los personajes principales de la obra Platero y yoson el narrador yo y Plateroel burro. Por su parte el narrador yo se presenta como un joven vestido de luto, de barba nazarena y un breve sombrero negro. Platero es pequeño, peludo, suave; tan blando por fuera, que se diría todo de algodón, que no lleva huesos. Sólo los espejos de azabache de sus ojos son duros cual dos escarabajos de cristal negro. Entre ellos, el loro, la perra Diana, el perro sarnoso, los niños, el significado de transmitir en espanol verde, la cabra, la novia, entre otros animales y personas. La obra Platero y yo trata sobre la vida de un burro muy querido llamado Platero. Por tanto, Platero era el mejor amigo y confidente del niño.
0 Comments
|